In the Korean language, I’m pretty sure kobari is a swear word.
Okay, I’m not 100 percent sure. It could just be a completely made up name Panda Express wordsmithed to give to their new Korean Kobari Beef. I’m not Korean, nor do I have a Korean translator handy to ask, but kobari really does sound more like Korean profanity than a Korean dish. According to the internet, which I trust when diagnosing rashes on my body, the words jiral, shibal, poji, gaeseki, kochu and byungsin are all real Korean obscenities.
Don’t you think kobari would fit nicely in that list?
Actually, I have to admit, if those swear words were on a Korean barbeque menu, they would all sound delicious. I would especially want to put some kochu in my mouth to go with a bibimbap. As for kobari, I still think it sounds like a swear word.
And if it’s not, I think we should all start using it like one. But I’m not sure what it should mean because after doing Korean profanity research, they appear to have words for all the common swear words that English speakers have. So it’s going to have to be an uncommon English swear word.
Personally, I think it should mean taint licker, i.e. a level above brown nosing.
For example: Man, Bob wants that raise so badly that he’s being a total kobari!
Well, until kobari is added to Urban Dictionary, I guess for now it will be the name of Panda Express’ Kobari Beef, which is made up of thin slices of marinated beef with wok-seared bell peppers, mushrooms, onions and leeks and tossed with a sweet, smoky and spicy Kobari sauce.
While the previous sentence makes Kobari Beef sound delicious, I have to say that it’s quite possibly the most boring and blandish non-starch item I’ve ever eaten at Panda Express. I don’t have a beef with most of the ingredients, but I think the Kobari sauce is the cause of this dish’s lack of flavor. While it’s sweet, smoky and spicy, it’s also not a very strong sauce. It’s what makes Kobari Beef The English Patient of Panda Express dishes, and I’m surprised I didn’t fall asleep while eating it.
When I heard Panda Express was doing a Korean dish, it seems a bit odd to me because if you ask some people, they’ll say Panda Express doesn’t even do Chinese very well. But I’m a Panda Express fan and there is a very short list of their dishes that I won’t eat, most of which include shrimp, which I am allergic to. However, that list got a little longer because of Kobari Beef.
While I may not enjoy it, others probably will and if Kobari Beef becomes successful, it could encourage Panda Express to create menu items from other Asian cuisines and give them names that sound like profanity from their respective languages.
(Nutrition Facts – 5.3 ounces – 210 calories, 60 calories from fat, 7 grams of fat, 1.5 grams of saturated fat, 0 grams of trans fat, 25 milligrams of cholesterol, 840 milligrams of sodium, 20 grams of carbohydrates, 2 grams of fiber, 10 grams of sugar and 15 grams of protein.)
Item: Panda Express Kobari Beef
Price: $6.50 (2 choice plate)
Size: 5.3 ounces
Purchased at: Panda Express
Rating: 3 out of 10
Pros: Uses leeks. Wide variety of vegetables used. Other Panda Express choices. Decent calorie count. Good source of protein. Knowing how to swear in other languages. Putting some kochu in my mouth.
Cons: The English Patient of Panda Express dishes. Boring and bland. Weak sauce. Not having a Korean translator handy. Awesome source of sodium. Kobari sounds like a Korean swear word.